Acerca de

El lugar que quisiera visitar y por qué

Como es conocido, para un físico “un lugar” es un punto en el espacio-tiempo, esto es, un conjunto de cuatro coordenadas: las tres dimensiones espaciales más la dimensión temporal.

Por tanto, me siento libre para elegir un punto singular en la Historia de la Humanidad, que aprecio hondamente: en el año 306 aC., una casa en las afueras de Atenas, “El jardín”. Allí, una pequeña comunidad de escogidos amigos, que incluía mujeres y esclavos, se reunieron para disfrutar de la vida, para esconderse de los políticos y para despreocuparse de los dioses y la muerte.

Creo que ellos, la primera comunidad epicúrea, nos enseñaron la más prudente  y profunda filosofía: la concepción de una vida de aprendizaje, investigación y conocimiento, tolerancia y simplicidad, sin deseo por el poder. Tan sólo persiguiendo la Eudaimonia, el sentimiento de amar cada día de nuestra vida:

“Nacemos sólo una vez y, sin embargo, posponemos siempre nuestra felicidad”.

The place I want to visit and why

As all of you probably know, for a physicist “a place” is usually a point in space-time, this is, a set of four coordinates: three dimensions for space and the temporal one.

Consequently, I feel free to choose a singular point in the History of Mankind of which I am particularly fond: the year 306 BC, a house on the outskirts of Athens, called “The Garden”. There, a small community of selected friends, including women and slaves, joined together to enjoy life, to hide themselves from politicians and to stop worrying about gods and death.

I feel that they, the first epicurean community, developed for us the most prudent and insightfull philosophy: the conception of a life of research and knowledge, tolerance and simplicity, without any desire for power, only pursuing Eudaimonia, the feeling of loving every day life:

“You are born once and yet you postpone your happiness”.

Lema-epicureo-s